(俚)随你便!;
" You can suit yourself about that, old sport. "
“ 那你尽可以自便, 老兄. ”
The Oracle: Well, suit yourself.
圣谕师? 好, [随你].
Suit yourself if you want to eat dinner now.
如果你现在想吃晚餐,那就请自便吧.
You don't want to join the club? Oh well, suit yourself.
你不愿意参加俱乐部是 吗 ?那好, 随你的便吧.
You don't have to explain. Suit yourself.
你不必解释了. 随便你.
If you will not take my advice, suit yourself.
如不听我劝告, 就悉听尊便吧.
" Well, you can suit yourself, Mr. Wheeler,'said the proprietor.
“ 那么, 你看着办吧, 惠勒先生. " 店主说.
Go ahead and suit yourself.
抽吧,随便抽.
Oh, very well, suit yourself.
哟, 那好吧, 随你便.
You can't stretch the rules to suit yourself.
你不能为你自己而牵强附会解释这些规章.
You can suit yourself about going and remaining.
去留悉听尊便.
Suit yourself. It is beef steak tonight.
随你便. 今天晚上是牛排噢.
英语巴士 · 中考英语
英语巴士 · 高考英语
英语巴士 · 双语娱乐资讯
英语巴士 · 四六级英语